Música em Francês – Cowboys Fringants

Fala galera!

 

A banda de hoje é ultra revolucionária! Literalmente, eles são do Québec e em várias músicas eles fazem críticas ao governo, ao capitalismo e ao sistema como um todo. Diferentemente de outros artistas do Québec eles fazem questão de manter o sotaque, chegando ao ponto de ser incompreensível em algumas músicas.

Não sei se os franceses acham a mesma coisa, mas para mim isso só adiciona ao charme da banda, que tem um som bem animado e várias músicas com letras com um vocabulário interessante.

 

https://www.instagram.com/p/Ju-Bovh9Ds/?taken-by=lescowboysfringants

 

Les Cowboys Fringants

Para ouvir as músicas da banda enquanto lê o post, dê o play nessa lista do spotify!

A banda começou em 1995, e até hoje eles já lançaram 16 álbuns (contando 2 ao vivo). Tem a lista completa no site deles (em francês), com as listas direitinho, mas nada que não tenha no Spotify também.

O estilo mistura instrumentos “tradicionais” – para eles, não para nós – e piano, guitarras um estilo folk com pop rock e country canadense.

Eles tem uma música de protesto, com uma pegada social e de reflexão sobre o impacto do capitalismo e da busca desenfreada do consumo.

Algo que eu acho legal citar é a desenvoltura da Marie-Annick Lépine com o acordeão, piano, gaita, ukulele, flauta transversal… Eu fui num show em abril e ela passa o show inteiro trocando de um instrumento para o outro, e tocando todos eles com uma maestria que até assusta.

 

https://www.instagram.com/p/BoEs6jLlj9q/?taken-by=lescowboysfringants

 

A música mais conhecida é com certeza Les Étoiles Filantes, que tem uma letra bastante poética e triste. Mas felizmente não é o caso de todas as músicas, já que o estilo da banda é bem variado e pontuado de contrastes.

O último álbum, Octobre, tem algumas músicas muito focadas em texto, outras mais focadas nos instrumentos, algumas referências históricas e outras bem recentes…

Para dar pra entender um pouco mais do estilo, eu separei algumas músicas, cada uma trazendo uma particularidade do grupo.

 

Por exemplo em Marine Marchande eles descrevem o diálogo um casal que se detesta, a na história o marido vai trabalhar num navio. Só que dá tudo errado e ele pede para voltar. Para não deixar só por isso, tem um plot twist sensacional no final.

 

Marine marchande

Oh mon prince charmant

t’as jamais travaillé

pis t’es l’pire fainéant

qu’la terre a engendré

Si c’est vrai qu’tu t’en vas

j’m’installe sur le rivage

pour te voir mon gros gars

t’éloigner vers le large

 

Em tradução livre por mim mesmo:

Ah meu príncipe encantado,

Você nunca trabalhou

E é a pessoa mais a toa

Que a terra já conheceu

Se for verdade que você vai embora

Eu vou até o porto

Para te ver, grandão

Desaparecer no horizonte

 

A tradução não leva em conta todo o sotaque e o vocabulário mais “largado”, imitando um casal de cidade de de praia canadense mesmo.

 

Para provar que temos letras com protesto, a melhor é com certeza Pittoresque, onde é bem na cara mesmo.

 

Pittoresque

Non mon p’tit garçon

Tu n’seras pas con

Grâce à ces réformes de l’éducation

Plusieurs sommités

S’y sont consultées

Pour mêler la population

Em tradução livre por mim mesmo:

Não querido

Você não será um besta

Graça às reformas de educação

Vários engravatados

Se reuniram

Para enganar a população

 

Precisa de mais detalhes ou deu para entender?

 

Mas eles também vem enaltecer o país, com a maravilhosa Tant qu’on aura de l’amour uma música bem bucólica e que valorizam a vida no campo. Em resumo eles dizem que enquanto tivermos amor, água fresca e ar puro a felicidade estará em nosso lar.

 

https://www.youtube.com/watch?v=0bUS_rqCLuo

 

Se quiser ouvir mais, a playlist tem algumas das minhas preferidas. A escolha dos instrumentos combina muito com meu gosto pessoal, afinal como eu adoro música bretã também eu sou facinho com esse conjunto de sons.

Enfim, todos os álbuns valem a pena, e apesar do sotaque ser incômodo no começo, com o tempo a gente acostuma e até começa a gostar – pelo menos foi o que aconteceu comigo. Fica aí a dica de mais uma banda que não é francesa mas que faz sucesso nos países francófonos.

 

 

 

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s

Escreva um blog: WordPress.com.

Acima ↑

%d blogueiros gostam disto: